Книга Артема Чапая «The Ukraine» потрапила до короткого списку премії П’єра-Франсуа Кайє 17.07.2026 13:34 Укрінформ

Праця українського автора Артема Чапая під назвою “The Ukraine”, перекладена Ніколь Дзюб, була включена до короткого списку премії П’єра-Франсуа Кайє.
Як інформує Укрінформ, цю новину повідомило видання «Читомо».
Письменник Андрій Курков розмістив у Facebook відео, де Люсіль Гюблер, членкиня журі премії, розповідає про цю книгу.
Над текстами, що увійшли до збірки “The Ukraine”, Чапай працював приблизно вісім років.
“Загалом же “The Ukraine” охоплює понад десятиліття сучасної України, або ж the України початку XXI століття”, – зауважив автор.
У творі поєднуються документальні факти та художній вимисел. Різні географічні регіони, персонажі різного віку та життєвого досвіду з їхніми особистими історіями, ситуаціями, епізодами, моментами – як позитивними, так і негативними, прекрасними та потворними (особливо враховуючи їхню відносність) – все це складає колаж, що формує цілісний образ України. Він представлений такою, якою вона є, у найхарактерніших та найяскравіших проявах. За словами Чапая, “The Ukraine” є своєрідним українським Dasein, який особливо добре резонує з досвідом подорожньої людини.
Премія П’єра-Франсуа Кайє (Prix Pierre-François Caillé de la traduction) вважається однією з найповажніших французьких відзнак у галузі художнього перекладу. Її вручають перекладачам на початкових етапах їхньої професійної діяльності за видатні переклади літературних творів французькою мовою. Заснована у 1981 році на честь французького перекладача П’єра-Франсуа Кайє (1907–1979), який був одним із засновників Французького товариства перекладачів та Міжнародної федерації перекладачів (FIT). Варто зазначити, що він здійснив французький переклад роману “Звіяні вітром” Маргарет Мітчелл. Грошова частина премії становить 3 тисячі євро.
Ім’я лауреата премії буде оголошено у листопаді.
Артем Чапай – відомий письменник, перекладач, репортер, мандрівник, член Українського Центру Міжнародного ПЕН-клубу. Його доробок включає тревелоги, книгу воєнних репортажів (у співавторстві), романи “Червона зона” та “Понаїхали”, а також книгу “Тато в декреті”. Він є номінантом і лауреатом численних літературних та журналістських нагород. З лютого 2022 року проходить службу в ЗСУ.
Як раніше повідомляв Укрінформ, “The Ukraine”, яка являє собою збірку з 26 оповідань, була внесена до короткого списку “Книги року ВВС 2018” у номінації “Есеїстика” та здобула нагороду за найкраще озвучення антології оповідань від Товариства мистецтва та науки голосу SOVAS. Наразі цю книгу можна придбати на Amazon.
Фото: Literaturfest München, Facebook
Франція Книги Література Премія ЗСУ Письменник Переклад
