
Юлія Ілюха та Сергій Жадан включені до попереднього списку премії «Ангелус» 28.06.2026 14:45 Укрінформ До попереднього переліку літературної премії Центральної Європи «Ангелус» увійшли твори Сергія Жадана «Арабески» та «Мої жінки» Юлії Ілюхи.
Як інформує Укрінформ, про це інформує видання «Читомо» з посиланням на вебсайт премії.
До довгого списку включено 14 авторів та авторок:
- Уладзімір Арлоў, «Танці над містом. Три оповіді», перекл. Богдан Задура, Державний видавничий інститут (Білорусь);
- Марек Беньчик, Rondo Wiatraczna, видавництво Karakter (Польща);
- Дарко Цвієтич, «Чому ти спиш на підлозі», перекл. Дорота Йованка Чирлич, видавництво Noir sur Blanc (Боснія і Герцеговина);
- Йоанна Чечотт, «Тиша над степом. Казахстан і пам’ять про Росію», видавництво Czarne (Польща);
- Славенка Дракуліч, «Казки про комунізм», перекл. Катажина Тачинська і Войцех Творек, видавництво Коледжу Східної Європи (Хорватія);
- Георгі Господінов, «Садівник і смерть», перекл. Магдалена Питлак, Wydawnictwo Literackie (Болгарія);
- Юлія Ілюха, «Мої жінки», перекл. Катажина Фішер, видавництво Коледжу Східної Європи (Україна);
- Ласло Краснагоркаї, «А світ триває», перекл. Ельжбета Соболевська, видавництво Czarne (Угорщина);
- Мілена Маркович, «Діти», перекл. Дорота Йованка Чирлич, видавництво Warstwy (Сербія);
- Петер Надаш, «Паралельні історії: Німа імперія», перекл. Ельжбета Соболевська, Biuro Literackie (Угорщина);
- Зита Рудзька, «Лише дурні живуть до кінця», видавництво W.A.B. (Польща);
- Катержина Тучкова, Bílá Voda, перекл. Юлія Ружевич, видавництво Afera (Чехія);
- Ева Вежнавець, «Про вовка говорили в хаті», перекл. Малгожата Бухалік, видавництво Коледжу Східної Європи (Білорусь);
- Сергій Жадан, «Арабески», перекл. Міхал Петрик, видавництво Czarne (Україна).
Серед претендентів цьогорічного попереднього списку — угорський нобелівський лауреат Ласло Краснагоркаї, володар Міжнародної Букерівської премії Георгі Господінов, а також троє авторів, які вже були відзначені «Ангелусом»: Дарко Цвієтич, Георгі Господінов і Сергій Жадан.
Окремо організатори відзначили, що твір хорватської письменниці Славенки Дракуліч залишили у попередньому переліку, попри те, що авторка відійшла у вічність 20 червня – вже після наради журі. Відповідно до правил премії, відзнаку можуть отримати лише живі автори та авторки.
Короткий перелік, що включатиме сім видань, буде оголошено на початку вересня.
Автор або авторка твору-переможця отримає 150 тисяч злотих. По 5 тисяч злотих також отримають усі автори та авторки, чиї твори увійдуть до фінального списку. Окрім того, з 2010 року присуджується «Ангелус» за переклад – перекладач або перекладачка видання-переможця отримає 40 тисяч злотих.
До складу журі увійшли Андрей Хадановіч, який головує у журі, Бернадетта Дарська, Добрава Лісак, Єжи Мадейський, Пауліна Малохлеб, Томаш Мізеркевич та Мацей Роберт.
Премію доповнює Відзнака імені Наталії Горбаневської, яку присуджують за результатами онлайн-голосування читачів серед книг із фінального переліку. Лауреат або лауреатка цієї відзнаки отримує запрошення на літературну резиденцію у Вроцлаві.
Літературна премія Центральної Європи Angelus — це літературна відзнака, яку вручають щорічно за найкращу прозову книгу, видану польською мовою. Фундатором премії є місто Вроцлав, а бюро нагороди функціонує при Вроцлавському домі літератури.
Як інформував Укрінформ, письменник Андрій Курков отримав спеціальну відзнаку премії Джорджа Орвелла.
Фото: Читомо
Книги Література Премія Жадан
